terça-feira, 8 de janeiro de 2013

HFC LICOROSO

Foi obtido a partir de uvas sobre maduras na vindima de 2009.
Estagiou, desde Maio 2010, em barricas de carvalho francês até ao seu engarrafamento.
De aroma fino e frutado, sabor abaunilhado, doce, que permite torná-lo num aperitivo perfeito ou como acompanhamento de sobremesas.
Dado não ter sido sujeito a estabilização ou filtrado pode apresentar um ligeiro depósito.
Conservar em local fresco e em pé (para que o líquido não contacte com a rolha).
Deve ser servido à temperatura de 15ºC.




Was obtained from ripe grapes on vintage in 2009.
Aged from May 2010 in French oak barrels until bottling.
Fine and fruity flavor, vanilla flavor, sweet, allowing make it a perfect aperitif or as an accompaniment to desserts.
As it had been subject to stabilization or filtrate may have a slight deposit.Keep in a cool and standing (so that the liquid does not contact with the cork).
It should be served at a temperature of 15 º C.

VINHAS DA REGIÂO HFC


HFC RESERVA BRANCO E TINTO


BOLOTA DOURADA TINTO

Este vinho foi obtido a partir de uma cuidada selecção de uvas das castas Trincadeira, Aragonez e Cabernet Sauvignon.
Denso, retinto e muito encorpado, sobrepõe o aroma e sabor frutado e abaunilhado suave da madeira de carvalho onde estagiou.
Taninos de grande qualidade dão-lhe estrutura e vida, bem como um final distinto e longo.




This wine was made ​​from a careful selection of grapes from Trincadeira, Aragonez and Cabernet Sauvignon.
Dense, deep purple and very stocky, overlaps the scent and fruity flavor and smooth vanilla from the oak in which it aged.
Tannins high quality give it structure and life as well as an end distinct and long.

Adega Herdade Da Fonte Coberta


Caves Herdade Da Fonte Coberta


SANTA ESPERANÇA BAG IN BOX TINTO 3L

Este vinho foi obtido a partir das castas Trincadeira, Castelão e Alicante Bouschet, foi vinificado pelo processo de curtimenta completa, a temperatura controlada, seguindo-se um breve estágio em madeira de carvalho francês e americano.
De cor granada intensa, é vivo e muito aromático. No sabor estão bem presentes os frutos vermelhos e os suaves taninos de madeira.
O final é de grande persistência mas aveludado.




This wine was obtained from Trincadeira, Castelão and Alicante Bouschet was vinified by the tanning process complete, controlled temperature, followed by a brief aging in oak barrels of American and French oak.
Intense garnet color, is alive and very aromatic. The flavor is very present red fruits and soft tannins wood.
The ending is great persistence but velvety.